Il Barone di Porta Romana Firenze Via Romana, 123/r
Home  |  Informazioni e Contatti  |  Mappa del sito  |  Registrazione
 promozione servizi fotografici firenze book calendari composite
otel variete firenze
 
pubblicità su Digispace.it
assistenti virtuali assistenti digitali online virtual assistant
web design realizzazione siti internet
discoteche a firenze ballare a firenze
ristoranti firenze pizzerie firenze mangiare a firenze
aperitivo a firenze american bar a firenze
palestre firenze fitness wellness firenze
ricerca locali di firenze
relax giochi video musica svago divertimento
cinema firenze
concerti firenze
teatro firenze
ALTRE SEZIONI DEL SITO


SEGNALAZIONI

ALTRI SERVIZI

RICERCA LOCALI
 
  discoteche Discoteche, Disco Pub
  american bar aperitivo AmericanBar, Aperitivo
  pub birrerie paninerie Pub, Birrerie, Paninerie
  ristoranti pizzerie trattorie Ristoranti, Pizzerie, Trattorie
  palestre beauty farm Palestre, Beauty Farm
  cinema Cinema a Firenze
  eventi a firenze Ricerca Eventi a Firenze

SVAGO E ALTRO
CALENDARIO EVENTI
Links Esterni
Talking Video Communication - Un modo nuovo di comunicare online - Parlare al computer - Novità Software
Servizi fotografici calendari composite book firenze studio fotografico firenze
Advertising su Digispace.it

 

regala un servizio fotografico

>
> MANGIARE > Il Barone di Porta Romana

Guarda gli eventi di oggi

Scheda del locale: Il Barone di Porta Romana   
commenta questo locale
Scheda visitata 4175 volte

Si trova a Firenze ( zona Porta Romana ) in Via Romana, 123/r CARTINA STRADALE | MAPPA SATELLITARE
Orari di apertura : Aperto tutti i giorni a cena. Chiuso la domenica e il lunedì Mezzi di trasporto : 11,36,37
Sito web : n.d. | Email : hlorenzana [ at ] tiscali.it Telefono: 055/220585

SE CONTATTI QUESTO LOCALE DIGLI CHE LO HAI TROVATO SU DIGISPACE.IT - GRAZIE!!!

Il Barone di Porta Romana

Ristorante Etnico  Possibilità di prenotare  Possibilità di pagare con carte di credito  Tavolini all'aperto - Periodo Estivo 



Descrizione : Basta essere associati (la tessera è gratuita) e si è catapultati in piena Spagna con il locale in cui si respira l'atmosfera latina e l'ampio giardino a ridosso di Boboli in cui fare la siesta sull'amaca sotto il sole del pomeriggio o godersi la serata alla luce delle candele. Il club è infatti aperto anche a pranzo, con una scelta di gustosi piatti a 3 €.

La sera il club si fa più caliente. Nel Tapas bar puoi gustare un bicchiere di buon vino spagnolo e uno spicchio di tortilla o una fetta di pata negra. Al ristorante si consiglia il nuovo menù a 10 € con la cena tapeo: una formula tutta spagnola di mangiare assaggiando varie tapas tipiche. Una vera novità, portata a Firenze da Luciano, el cocinero, rientrato a marzo dalla Feria Alimentaria 2004 di Barcellona. Da segnalare, tra gli altri piatti, l'ottima Paella Valenciana, il Pulpo a la Gallega, la Fideuà de Pescado e il Chorizo, salame tipico spagnolo. Ottima scelta di vini importati.

Un angolo di Spagna, dunque, a disposizione dei soci, che sono periodicamente informati da Helena tramite e-mail sulle nuove proposte e le promozioni, sulla formula in coppia pago solo io, sulle degustazioni di formaggi abbinati allo jerez o al generoso vino di Cordoba.

Guarda gli eventi di oggi


Eventi ripetuti settimanalmente

Nessun evento segnalato

Eventi unici

Nessun evento segnalato

 


I commenti dei visitatori su questo locale

commenta
Commenta questo locale

 
davidigno  commenta: Bodega Espanola
Ci sono stato diverse volte,e un posto molto carino soprattutto per chi ama la tranquillità. Il mangiare è ottimo,anche il servizio,dovrebbero solamente ritoccare un po i prezzi,ma tanto con quello che c'e' in giro non ce da lamentarsi più di tanto...ciao



I voti dei visitatori su questo locale

La media dei voti sarà visibile appena avranno votato più di 10 persone - Tot. attuale (1)

All it takes is being in partnership (it enrolls her/it it is free) and you/he/she is catapulted in full Spain with the place in which he breathes the Latin atmosphere and the ample garden behind Boboli in which to make the siesta on the hammock under the sun of the afternoon or to enjoy the evening to the light of the candles. The club is in fact open also to lunch, with a choice of savory dishes to 3 €. The evening the club does him more calientes. In the Tapas cafe you can taste a glass of good Spanish wine and a segment of tortilla or a slice of black pata. To the restaurant the new menù recommends him to 10 € with the supper tapeo: a formula all Spanish to eat tasting various typical tapas. A true novelty, brought to Florence by Luciano, el cocinero, reentered in March by the Feria Alimentaria 2004 of Barcellona. To signal, among the other dishes, the good Paella Valenciana, the Pulpo to the Gallega, the Fideuà de Pescado and the Chorizo, Spanish typical salami. Good choice of imported wines. An angle of Spain, therefore, to disposition of the partners, that I/you/they are periodically informed by Helena through e-mail on the new proposals and the promotions, on the formula in couple only I pay, on cheeses' tastings combined to the jerez or to the generous wine of Cordoba. | automatic translation, excuses for possible errors. contact us to collaborate

Basta ser asociados, la tarjeta es gratuita, y se ha catapultado en llena España con el local en que se respira la atmósfera latina y el amplio jardín al reparo Boboli en cuyo manera el siesta sobre la hamaca bajo el sol de la tarde o gozarse la noche a la luz de las velas. El club es en efecto abierto también a almuerzo, con una elección de gustosos platos a 3 €. La tarde el club se hace más caliente. En el Tapas bar puedes gustar un vaso de buen vino español y un gajo de tortilla o una rebanada de pata negro. Al restaurante se consulta el nuevo menú a 10 € con la cena tapeo: una fórmula todo española de comer probando varios tapas típicos. Una verdadera novedad, llevada a Florencia de Luciano, el cocinero, hundido a marzo del Feria Alimenticio 2004 de Barcelona. De señalar, entre los otros platos, la óptima Paella Valenciana, el Pulpo al Gallega, el Fideuà de Pescado y el Chorizo, salchicón típico español. Óptima elección de vinos importados. Un rincón de España, pues, a disposición de los socios, que son informados periódicamente por Helena por correo electrónico sobre las nuevas propuestas y las promociones, sobre la fórmula en pareja sólo yo pago, sobre las degustaciones de quesos juntadas al jerez o al generoso vino de Cordoba. | traducción automática, se disculpa por eventuales errores. para colaborar nos contactado

Il suffit être associé, la carte est gratuite, et on est catapulté en pleine Espagne avec la pièce dans lequel on respire l'atmosphère latine et le jardin ample au Boboli dans lequel faire la sieste sur le hamac sous le soleil de l'après-midi ou se réjouir la soirée à la lumière des bougies. Le club est en effet ouvert aussi au déjeuner, avec un choix de plats savoureux à 3 €. Le soir le club se fait plus caliente. Dans le Tapas bar tu peux goûter un verre de bon vin espagnol et une tranche de tortilla ou une tranche de pata noir. Au restaurant il demande conseil le nouveau menù à 10 € avec le dîner tapeo: une formule tout espagnole de manger en goûtant tapas typiques différents. Une vraie nouveauté, portée à Florence de Luciano, el cocinero rentré au mars du Feria Alimentaire 2004 de Barcelone. À signaler, entre les autres plats, l'excellente Paella Valenciana, le Pulpo à la Galicienne, le Fideuà de Pescado et le Chorizo, saucisson typique espagnol. Excellent choix de vins importés. Un angle de l'Espagne, donc, à disposition des associés qui sont informés par Helena périodiquement par e-mail sur les nouvelles propositions et les promotions, sur la formule en couple je paie seul je, sur les dégustations de fromages jumelés au jerez ou au vin généreux de Cordoba. | traduction automatique s'excuse pour fautes éventuelles. pour collaborer nous contacté

Es genügt, vereinigt zu sein, es wirbt sie an, es ist kostenlos, und es katapultierte sich in vollem Spanien mit dem Lokal, in dessen der römischen Atmosphäre und dem weiten Garten er dicht an Boboli atmet, in dem den siesta auf die Hängematte unter die Sonne vom Nachmittag oder den Abend im Licht der Kerzen genießen. Der Club öffnete tatsächlich zu auch Mittagessen, mit einer Wahl an schmackhaften Tellern zu 3 €. Der Abend der Club man macht mehr caliente. Café kann ein Glas von gutem spanischem Wein und einer Scheibe von tortilla oder einer Scheibe von schwarzem pata in der Tapas kosten. Es berät zu 10 die neue Speisekarte zum Restaurant € mit dem Abendessen tapeo: eine spanische ganze Formel, verschiedene typische tapas kostend, essen. Eine echte Neuheit gebracht in Florenz von Luciano el cocinero, tritt wieder zu März vom Feria Nähr 2004 von Barcelona ein. Von zwischen den anderen Tellern den ausgezeichnet Paella Valenciana anzeigen, der Pulpo zum Gallega, der Fideuà de Pescado und der Chorizo, spanische typische Salami. Beste Wahl führt von Weinen. Ein Winkel von Spanien, also, ich zahle nur zu Anordnung der Gesellschafter, die sie periodisch von Helena durch E-mail über die neuen Vorschläge und die Beförderungen informiert werden, auf die Formel in Paar, auf die Kosten kombiniert von Käse zum jerez oder dem großzügigen Wein von Cordoba. | Maschinenübersetzung, wir entschuldigen uns für eventuelle Fehler. um kontaktiert wir mitzuarbeiten

Tudo que leva estão estando em sociedade (a / isto associa é grátis) e você / ele / ela é catapultado a Espanha por completo com o lugar no qual ele respira a atmosfera latina e o amplo jardim atrás de Boboli em qual fazer a sesta na rede debaixo do sol da tarde ou desfrutar a noite à luz das velas. O clube está na realidade também aberto para almoçar, com uma escolha de pratos saborosos para 3 €. A noite o clube o faz mais calientes. No café de Tapas você pode provar um copo de vinho espanhol bom e um segmento de tortilla ou uma fatia de pata preta. Para o restaurante o menù novo o recomenda a 10 € com o tapeo de ceia: uma fórmula todo o espanhol para comer degustação vário tapas típico. Uma verdadeira novidade, trouxe para Florença por Luciano, cocinero de el, reentrou em março pelo Feria Alimentaria 2004 de Barcellona. Sinalizar, entre os outros pratos, a Paelha boa Valenciana, o Pulpo para o Gallega, o de de Fideuà Pescado e o Chorizo, salame típico espanhol. Escolha boa de vinhos importados. Então, um ângulo de Espanha para disposição dos sócios que eu / você / eles está periodicamente informado por Helena por e-mail nas propostas novas e as promoções, na fórmula em par pago só eu, nas degustações de queijos combinadas ao jerez ou para o vinho generoso de Córdoba. | tradução automática, desculpa lá para possíveis erros. colaborar nos contataram

Все это берет будет в партнерстве (это вступает в члены ее/это это свободное) и вы/он/она catapulted в полной Испании с местом в котором он дышит латинская атмосфера и обильный сад сзади Boboli в котором чтобы сделать siesta на hammock под солнцем пополудни или чтобы получить удовольствие вечер к свету свечек. Клуб фактически открытый также завтракать, с выбором savory блюд к 3 _. Вечер клуб делает его более calientes. В Tapas кафе вы можете вкус стекло хорошего испанского вина и сегмента tortilla или ломтика черного pata. К ресторану новому men_ рекомендует ему 10 _ с ужином tapeo: формула вся испанская питаться tasting различная типичный tapas. Истинная новизна, приводила к Флоренции Luciano, el cocinero, снова входила в в Марте Feria Alimentaria 2004 Barcellona. Чтобы сигнализировать, среди других блюд, хороших Paella Valenciana, Pulpo к Gallega, Fideu_ de Pescado и Chorizo, испанских типичных salami. Хороший выбор импортированного выигрывает. Угол Испании, поэтому, к характеру партнеров, что I/вы/они периодически информируются Хелена через электронную почту на новых предложениях и поддержках, на формуле в паре только я плачу, на tastings сыров сочетался к jerez или к великодушному вину Кордовы. | Автоматический перевод, извинения там для возможных ошибок. Чтобы сотрудничать связался с нами

servizi fotografici book composite calendari firenze

 


Digispace.it non risponde di eventuali errori od omissioni e non si assume alcuna responsabilità su quanto in esso contenuto o di qualsiasi conseguenza, diretta o indiretta, derivante dall'uso dei dati contenuti in queste pagine.
Utenti connessi : 1713

Digispace.it è un marchio registrato di proprietà di Marco Ciofalo, tutti i diritti all'uso sono riservati. Il marchio può essere utilizzato solamente per creare un link al sito www.digispace.it. Per qualsiasi altro uso del marchio è necessaria un'autorizzazione scritta. L'intero contenuto di questo sito Web è tutelato da diritti d'autore.

Digispace.it di Marco Ciofalo :: P.Iva 05712080489

 

Digispace.it
Chi Siamo | Collabora | Pubblicità | Segnala un evento | Segnala un locale | Realizzazione Siti Internet | Mappa del sito
Feste
  Organizzazione Feste | Modulo Richiesta Info
Ricerca
  Ricerca Locali | Ricerca Eventi | Digi Maps | Discoteche | American Bar | Aperitivo | Pub, Birrerie.. | Ristoranti, Pizzerie.. | Palestre, Beauty Center | Cinema | Concerti a Firenze | Teatro a Firenze
Digicard
  Locali Convenzionati | Regolamento
Focus On
  Artisti | Selezione Blog | Tattoo all'hennè | Marco Vigiani e Laura Toccafondi | La Celiachia | Eventi a Firenze | Digi-Design
Relax
  Salute e benessere | Beautiful Songs | Sito del giorno | Gioco del giorno | Video del giorno | SuperClassifica Pop |
Novità al Cinema
| Video musicali | Simulazione Fotografica | I migliori cocktails | Sala Giochi
Secondo Voi
  Commenti sui locali | Classifica click | Utenti Iscritti | Album Fotografico |
Sala Stampa
  La Nazione | Talking Video | Intervista TVR Teleitalia | Intervista Toscana Tv | Profilo Marco Ciofalo
Links
  Quotidiani Nazionali | Periodici | Radio Locali | Radio Nazionali | Comune, Urgenze, Teatri, Musei, Università, Tramvia | Piscine | Domande assurde | Scoperte inutili | Conoscere nuove persone
Ricorrenze
  Archivio Ricorrenze | Cartoline d'auguri
In Italia
  Eventi e Locali a Milano |
Contatti
  Email : info [ at ] digispace [ dot ] it | InfoLine : +39.338.57.62.109 | Copyright 2007© Digispace | Disclaimer