|
All it takes is being in partnership (it enrolls her/it it is free) and you/he/she is catapulted in full Spain with the place in which he breathes the Latin atmosphere and the ample garden behind Boboli in which to make the siesta on the hammock under the sun of the afternoon or to enjoy the evening to the light of the candles. The club is in fact open also to lunch, with a choice of savory dishes to 3 €.
The evening the club does him more calientes. In the Tapas cafe you can taste a glass of good Spanish wine and a segment of tortilla or a slice of black pata. To the restaurant the new menù recommends him to 10 € with the supper tapeo: a formula all Spanish to eat tasting various typical tapas. A true novelty, brought to Florence by Luciano, el cocinero, reentered in March by the Feria Alimentaria 2004 of Barcellona. To signal, among the other dishes, the good Paella Valenciana, the Pulpo to the Gallega, the Fideuà de Pescado and the Chorizo, Spanish typical salami. Good choice of imported wines.
An angle of Spain, therefore, to disposition of the partners, that I/you/they are periodically informed by Helena through e-mail on the new proposals and the promotions, on the formula in couple only I pay, on cheeses' tastings combined to the jerez or to the generous wine of Cordoba.
| automatic translation, excuses
for possible errors. contact us to collaborate
Basta ser asociados, la tarjeta es gratuita, y se ha catapultado en llena España con el local en que se respira la atmósfera latina y el amplio jardín al reparo Boboli en cuyo manera el siesta sobre la hamaca bajo el sol de la tarde o gozarse la noche a la luz de las velas. El club es en efecto abierto también a almuerzo, con una elección de gustosos platos a 3 €.
La tarde el club se hace más caliente. En el Tapas bar puedes gustar un vaso de buen vino español y un gajo de tortilla o una rebanada de pata negro. Al restaurante se consulta el nuevo menú a 10 € con la cena tapeo: una fórmula todo española de comer probando varios tapas típicos. Una verdadera novedad, llevada a Florencia de Luciano, el cocinero, hundido a marzo del Feria Alimenticio 2004 de Barcelona. De señalar, entre los otros platos, la óptima Paella Valenciana, el Pulpo al Gallega, el Fideuà de Pescado y el Chorizo, salchicón típico español. Óptima elección de vinos importados.
Un rincón de España, pues, a disposición de los socios, que son informados periódicamente por Helena por correo electrónico sobre las nuevas propuestas y las promociones, sobre la fórmula en pareja sólo yo pago, sobre las degustaciones de quesos juntadas al jerez o al generoso vino de Cordoba.
| traducción automática, se
disculpa por eventuales errores. para colaborar
nos contactado
Il suffit être associé, la carte est gratuite, et on est catapulté en pleine Espagne avec la pièce dans lequel on respire l'atmosphère latine et le jardin ample au Boboli dans lequel faire la sieste sur le hamac sous le soleil de l'après-midi ou se réjouir la soirée à la lumière des bougies. Le club est en effet ouvert aussi au déjeuner, avec un choix de plats savoureux à 3 €.
Le soir le club se fait plus caliente. Dans le Tapas bar tu peux goûter un verre de bon vin espagnol et une tranche de tortilla ou une tranche de pata noir. Au restaurant il demande conseil le nouveau menù à 10 € avec le dîner tapeo: une formule tout espagnole de manger en goûtant tapas typiques différents. Une vraie nouveauté, portée à Florence de Luciano, el cocinero rentré au mars du Feria Alimentaire 2004 de Barcelone. À signaler, entre les autres plats, l'excellente Paella Valenciana, le Pulpo à la Galicienne, le Fideuà de Pescado et le Chorizo, saucisson typique espagnol. Excellent choix de vins importés.
Un angle de l'Espagne, donc, à disposition des associés qui sont informés par Helena périodiquement par e-mail sur les nouvelles propositions et les promotions, sur la formule en couple je paie seul je, sur les dégustations de fromages jumelés au jerez ou au vin généreux de Cordoba.
|
traduction automatique s'excuse
pour fautes éventuelles. pour collaborer nous contacté
Es genügt, vereinigt zu sein, es wirbt sie an, es ist kostenlos, und es katapultierte sich in vollem Spanien mit dem Lokal, in dessen der römischen Atmosphäre und dem weiten Garten er dicht an Boboli atmet, in dem den siesta auf die Hängematte unter die Sonne vom Nachmittag oder den Abend im Licht der Kerzen genießen. Der Club öffnete tatsächlich zu auch Mittagessen, mit einer Wahl an schmackhaften Tellern zu 3 €.
Der Abend der Club man macht mehr caliente. Café kann ein Glas von gutem spanischem Wein und einer Scheibe von tortilla oder einer Scheibe von schwarzem pata in der Tapas kosten. Es berät zu 10 die neue Speisekarte zum Restaurant € mit dem Abendessen tapeo: eine spanische ganze Formel, verschiedene typische tapas kostend, essen. Eine echte Neuheit gebracht in Florenz von Luciano el cocinero, tritt wieder zu März vom Feria Nähr 2004 von Barcelona ein. Von zwischen den anderen Tellern den ausgezeichnet Paella Valenciana anzeigen, der Pulpo zum Gallega, der Fideuà de Pescado und der Chorizo, spanische typische Salami. Beste Wahl führt von Weinen.
Ein Winkel von Spanien, also, ich zahle nur zu Anordnung der Gesellschafter, die sie periodisch von Helena durch E-mail über die neuen Vorschläge und die Beförderungen informiert werden, auf die Formel in Paar, auf die Kosten kombiniert von Käse zum jerez oder dem großzügigen Wein von Cordoba.
|
Maschinenübersetzung, wir
entschuldigen uns für eventuelle Fehler. um kontaktiert
wir mitzuarbeiten
Tudo que leva estão estando em sociedade (a / isto associa é grátis) e você / ele / ela é catapultado a Espanha por completo com o lugar no qual ele respira a atmosfera latina e o amplo jardim atrás de Boboli em qual fazer a sesta na rede debaixo do sol da tarde ou desfrutar a noite à luz das velas. O clube está na realidade também aberto para almoçar, com uma escolha de pratos saborosos para 3 €.
A noite o clube o faz mais calientes. No café de Tapas você pode provar um copo de vinho espanhol bom e um segmento de tortilla ou uma fatia de pata preta. Para o restaurante o menù novo o recomenda a 10 € com o tapeo de ceia: uma fórmula todo o espanhol para comer degustação vário tapas típico. Uma verdadeira novidade, trouxe para Florença por Luciano, cocinero de el, reentrou em março pelo Feria Alimentaria 2004 de Barcellona. Sinalizar, entre os outros pratos, a Paelha boa Valenciana, o Pulpo para o Gallega, o de de Fideuà Pescado e o Chorizo, salame típico espanhol. Escolha boa de vinhos importados.
Então, um ângulo de Espanha para disposição dos sócios que eu / você / eles está periodicamente informado por Helena por e-mail nas propostas novas e as promoções, na fórmula em par pago só eu, nas degustações de queijos combinadas ao jerez ou para o vinho generoso de Córdoba.
|
tradução automática, desculpa
lá para possíveis erros. colaborar nos contataram
Все это берет будет в партнерстве (это вступает в члены ее/это это свободное) и вы/он/она catapulted в полной Испании с местом в котором он дышит латинская атмосфера и обильный сад сзади Boboli в котором чтобы сделать siesta на hammock под солнцем пополудни или чтобы получить удовольствие вечер к свету свечек. Клуб фактически открытый также завтракать, с выбором savory блюд к 3 _.
Вечер клуб делает его более calientes. В Tapas кафе вы можете вкус стекло хорошего испанского вина и сегмента tortilla или ломтика черного pata. К ресторану новому men_ рекомендует ему 10 _ с ужином tapeo: формула вся испанская питаться tasting различная типичный tapas. Истинная новизна, приводила к Флоренции Luciano, el cocinero, снова входила в в Марте Feria Alimentaria 2004 Barcellona. Чтобы сигнализировать, среди других блюд, хороших Paella Valenciana, Pulpo к Gallega, Fideu_ de Pescado и Chorizo, испанских типичных salami. Хороший выбор импортированного выигрывает.
Угол Испании, поэтому, к характеру партнеров, что I/вы/они периодически информируются Хелена через электронную почту на новых предложениях и поддержках, на формуле в паре только я плачу, на tastings сыров сочетался к jerez или к великодушному вину Кордовы.
|
Автоматический
перевод,
извинения
там для возможных
ошибок. Чтобы
сотрудничать
связался
с нами
|